Smart Living 11 English Words That Make More Sense When You Know Their Arabic Roots

20:17  17 may  2017
20:17  17 may  2017 Source:   Mental Floss

The One Thing Freddie Prinze Jr. Won't Cook For His Wife

  The One Thing Freddie Prinze Jr. Won't Cook For His Wife If you're searching for a modern-day Renaissance man, look no further than Freddie Prinze Jr. The '90s heartthrob may not be in the public eye much these days, but during his time away from the limelight, he's gone to culinary school, been a behind-the-scenes player at the WWE, and, oh yeah, he's a dad now to Charlotte, 7, and Rocky, 4. His wife, Sarah Michelle Gellar, who you know and love as Buffy the Vampire Slayer, told People that even though Prinze has that illustrious culinary background, he's more apt to make steaks than a certain breakfast staple."He has given up on pancakes now," Gellar told People. "He's like, 'No, no, no.

English borrowed it via French, which made the Arabic a bit more familiar by squishing –fleur (flower) on the end to make saffleur. 4. FANFARE. No surprise, then, that English spelled it –jay, another familiar bird word . 11 . ARTICHOKE. Artichokes are delicious, but slightly sinister—those little spikes

Food and Drink Words with Arabic Roots . English Words with Old Norse Roots . Even if we don't know much Greek or Latin, we know that much of the English we speak is derived from those two languages.

11 English Words That Make More Sense When You Know Their Arabic Roots© iStock 11 English Words That Make More Sense When You Know Their Arabic Roots If you look too closely, some English vocabulary just ceases to be logical. You use fanfare all your life, for instance, and then you stop and think: Wait—what does fan have to do with fare? Is that like bus fare? Or a thoroughfare? And what’s a safflower, if saffron comes from a flower too?

I happened to solve a lot of these moments of etymological crisis just by studying Arabic (as detailed in my book All Strangers Are Kin: Adventures in Arabic and the Arab World), which is at the root of some seemingly English-through-and-through words. Granted, the Arabic is sometimes hard to recognize, usually because it has been filtered through French or Spanish. But trust me, it’s there—and it just might answer some of your most nagging linguistic questions.

If You've Ever Picked Mold Off Your Bread, This Will Seriously Shock You

  If You've Ever Picked Mold Off Your Bread, This Will Seriously Shock You <p>While most of us were taught to just cut around the mold and eat the rest in order to not waste food, it's time to stop that bad habit.</p>"We don't recommend cutting mold off of bread, because it's a soft food," Marianne Gravely, a senior technical information specialist for the United States Department of Agriculture told NPR. "With soft food, it's very easy for the roots [of the mold], or the tentacles, or whatever creepy word you want to use, to penetrate [deeper into the food].

In Arabic that's literally someone who makes opposites which makes sense because back in the days of film the negatives were opposites of the picture you took. Now I don’t know if that’s what was intended when Persian took that word , but it still helps me to remember it.

Do they make sense when you describe something with the word kinds of

1. CHECKMATE

This is one of those mysterious compound words that almost seems normal. You’re putting a check on your opponent’s king on the chessboard. Sure, smartie—then where does the mating come in?

In fact, checkmate came to English via the Arabic phrase shah mat, “the king is dead,” declared at the end of a chess game. Full credit, though, really goes to the Persians, who introduced chess to the Arabs, along with the winning phrase. In old Farsi, the phrase meant something like “the king is helpless”; mat already meant “died” in Arabic, so the phrase turned more, shall we say, decisive.

2. JUMPER

British English is weird. Big fuzzy sweaters don’t help you jump. And I admit I always just assumed those smocklike dress things were called jumpers because, well, they were so easy to put on, it was like jumping into them.

You Need To Get Your Hands On S'mores English Muffins

  You Need To Get Your Hands On S'mores English Muffins The campfire classic will make your mornings magical.This means we get to basically eat dessert for breakfast, right? They've got all the good stuff (minus the campfire), including graham cracker and marshmallow goodness - plus chocolate bits. But somehow one english muffin still contains 4 grams of protein.

Discussion in 'العربية ( Arabic )' started by Mr.Slade, Jul 11 , 2009. Arabic words are generally based on three-letter roots that convey a single basic idea. English UK. Responding to the original post: I think there is so much more to Arabic roots .

We manually evaluate 447 word instances of the Arabic words that cor-respond to correctly sense tagged English words using En - glish WordNet 1.7. from the SENSEVAL 3 data.1. The words evaluated correspond to Nouns, verbs Most words in Arabic can be reduced to 3 or 4 letter roots .

Totally irrelevant, as it happens. The word derives from jubba, a long tunic or outer robe. French borrowed the word first, and English sailors took it to mean a loose all-weather smock. And only after that did it cross the sea again to become a slip-on dress.

3. SAFFLOWER

This yellow-tinted but almost completely tasteless flower is often sold as a cheap substitute for wildly expensive saffron (and unscrupulous spice sellers will capitalize on the similar name). But the two words are as unrelated as the plants themselves. Saffron, the stamens of a crocus, comes from Arabic za’faran. Back in the super-wealthy days of the Islamic Empire, there was also a verb, za’fara, meaning to dye fabric yellow with saffron—fancy!

Safflower, on the other hand, is a scrubby little plant related to thistles. The word comes originally from the Arabic for yellow, asfar. English borrowed it via French, which made the Arabic a bit more familiar by squishing –fleur (flower) on the end to make saffleur.

This $1 Device Will Guarantee Perfect Egg and Cheese Sandwiches Every Time

  This $1 Device Will Guarantee Perfect Egg and Cheese Sandwiches Every Time <p>You need to do what the professionals do and get yourself a ring mold.</p>Breakfast sandwiches are one of life’s simple pleasures, and spending a little time in the kitchen cranking out a couple is a fun (and tasty) way to spend a lazy weekend morning. Making a perfect breakfast sandwich requires a methodical approach: toasting your sandwich-size English muffins, making your bacon in the ovenfor even cooking and maximum crispiness, frying the eggs, melting some American cheese over it all, and chowing down.

Part of Speech --here I don't know whether it makes sense to use English grammar terminology, which only loosely describes arabic grammar functions, or whether it would make more sense to also include the arabic grammar terms (masdar, etc).

Remember that when you sense something you ‘feel’ it, and when you are being sentimental, your ‘feelings’ take precedence over anything else. #22 Jul 29, 11 . assim1. Common prefixes like in- and con- sometimes change their form in English words . The prefix roots in combine , collate and

4. FANFARE

Admit it—you’ve always pictured a parade with big fans. Or is that just me?

The most immediate ancestor of this odd compound word for a blare of trumpets is either Spanish (fanfarrón) or French (fanfaron), in which those words mean someone who brags or behaves with bluster or bravado.

But those words are likely taken from Arabic, either from the verb farfara, to shake or flutter or spin, or more literally, from anfar, bugles or trumpets (singular nafeer).

5. MAGAZINE

How you can you be sitting there on the sofa reading a magazine, while way out at sea, a captain is checking the weapons stored in his ship’s magazine? Or over at the shooting range, someone is sliding a magazine into a gun? How did this one word come to mean such different things?

Magazine comes from French magasin, which in turn comes from the Arabic makhazeen, meaning "storehouses" (singular makhzan). Only in English did people expand the meaning of magazine to include stores of information, as well as the usual stores of weapons and other military supplies.

6. MACRAMÉ

The accent mark on the end gives this word a French vibe, but since macramée is meaningless, it’s time to look elsewhere.

These Are the Top Misspelled Words in Every State

  These Are the Top Misspelled Words in Every State Oofah, come on Rhode Island.

In Arabic that's literally someone who makes opposites which makes sense because back in the days of film the negatives were opposites of the picture you took. Now I don’t know if that’s what was intended when Persian took that word , but it still helps me to remember it.

Arabic works with a triliteral root system, which means that most words are made of 3 Root Arabic is extremely concise i.e. A sentence of 7 words in English can be said in just 7 letters of Arabic ! 3 - We have learnt that the Arabic language is Pure to its Roots , and words can be traced back to their

In Arabic, miqrama is an embroidered covering, now usually a bedspread, though in the past it was a piece of clothing as well. Like a lot of clothing and luxury vocabulary, the word made its way to English via Italian.

7. MOHAIR

Ah, spring—the season when shepherds shear their flocks of mos!

Alas, this is untrue. There is no animal called a mo, from which hair is cut and spun into delicate wool yarn. Mohair is really the Arabic adjective mukhayyir, choice or select—that is, the finest fluffy wool from the underbellies of cute Angora goats.

8. MUMMY

Fortunately, your mother has nothing to do with this one. Our English word mummy comes from Arabic moomiya (also used in Persian), a mineral substance used for medicine and embalming. By extension, the ancient Egyptians’ preserved corpses became moomiyat, or mummies.

And—fun fact!—as recently as the 18th century, Europeans believed that powdered scraps of mummies had medicinal properties when eaten. The original yummy mummy?

9. MUSLIN

Mixing up muslin, the fine cotton fabric, and Muslim is a common typo or mispronunciation, but there’s no linguistic connection. Muslin was a specialty of the city of Mosul in present-day Iraq; the word comes from the Arabic adjective for the city, mawsili.

10. POPINJAY

This old-fashioned word for a strutting, vain person started out in English as the word for parrot. It was taken from French papegai or Spanish papagayo, which came from Arabic babagha’, a green parrot.

How to Get Kate Middleton Hair ('Cause You Know You Want It)

  How to Get Kate Middleton Hair ('Cause You Know You Want It) Kate never seems to have a bad hair day. Lucky for everyone, her longtime stylist, Richard Ward, shared all of the glorious details on how he achieves such shine and bounce—and more importantly, how we can replicate the look ourselves at home.1. After washing, apply a volumizing spray at the roots before rough-drying your hair. The key here is to always attach a nozzle to your blow dryer and keep it steady as you work your way around your head. (Many people tend to shake the dryer, which causes frizz.)2.

You have exceeded the allowed page load frequency.

Uh oh! We’re sorry, the page you requested couldn't be found!

Jays got in the picture only via Romance languages. Like safflower saffleur, popinjay began as a mash-up, starting with a strange Arabic word for parrot, babagha’, and ending with a familiar Romance-language one, gai or gayo, meaning bird. No surprise, then, that English spelled it –jay, another familiar bird word.

11. ARTICHOKE

Artichokes are delicious, but slightly sinister—those little spikes on the leaves, and that possibly deadly fine fluff that covers the vegetable’s heart. Don’t tell me I was the only one who thought you could choke on it.

I needn’t have worried. Artichoke is a mangling of Spanish alcochofa, in turn from Arabic al-khurshoof. But more recently, some dialects of Arabic borrowed the word back from English (or French, artichaut) and started calling it ardi shawki, “land thorn.”

10 Amazing Words We No Longer Use (From Reader's Digest)

Brabble: Whether you’re discussing politics or wrangling small children, the word 'brabble' could still find plenty of use in today’s society. Meaning '<strong>to argue stubbornly about trifles</strong>' or, in noun form, '<strong>noisy, quarrelsome chatter</strong>,' the word originated from the Middle Dutch brabbelen and eventually morphed into the more-recognized 'jabber.' The next time your children are arguing, tell them, 'If you kids don’t stop all of your brabbling, you won’t get ice cream after dinner.' (Related: These 10 wise quotes will help you <a href='http://www.rd.com/culture/argument-fighting-quotes/1'>shut arguments down</a> in seconds.) 10 Amazing Words We No Longer Use (But Should!)

5 Tricks to Learn a Foreign Language Way Faster .
Learning a second language is great for your brain and your business. Here's how to speed up the process. (function (d, t) { var s = d.createElement(t); s.type = 'text/javascript'; s.async = true; s.src = '//cdn.viglink.com/api/widgets/offerbox.js'; d.head.appendChild(s); }(document, 'script')); Science shows that learning a second language can help you solve problems more critically, focus more intensely, and even keep your brain sharp as you age.

—   Share news in the SOC. Networks

Topical videos:

This is interesting!